Over the years, your support has made Women’s Web the leading resource for women in India. Now, it is our turn to ask, how can we make this even more useful for you? Please take our short 5 minute questionnaire – your feedback is important to us!
Radical feminism can be defined as a perspective of feminism that emphasises the patriarchal roots of inequality in the society between men and women. It looks at patriarchy as something that oppresses men and gives men more privileges.
Radical feminism emphasises the patriarchal roots of inequality, with men placed as ‘unsolicited Gods’. This poem offers us a deeply personal view of feminism.
My love, we sing a different song,
Born into the revolution of female birth.
We have laboured in war, as your thorn of love
pierced our core, made us bleed.
Oh men, comrades or rhythmic reminders—
Did the thorn pierce your hearts too?
Our radical feminism holds us in transitions,
From the haunted sadness of thwarted births
To the restlessness of love letters and coquetry,
From the Radha led astray by Krishna’s flute
To the Kunti bearing Karna, her first love-child,
Tears, epic-like silences, the wet world of wombs,
Blooming anew with pleasures fought for,
Traded with momentous strife.
Oh men, comrades, we hear you’ve carved our destinies,
Rowed our boats since our mothers have borne us.
We hear your love is our elixir, your scornful abuses
Our poison. Comrades, we don’t know who chose you
As our unsolicited Gods, in this colonised, unaccustomed earth.
Our radical feminism is our desire to be whole,
Between nameless atoms and the magic of our sculpted presence.
Oh men, comrades in our twilight sky of unending love,
We have been scalded by your liberated, sunlit bodies,
The smug embrace of your masculine arms, the pride
Of us love-sick women, cocooning our nihilism.
Comrades, our souls have been nourished by your fire, your ice,
Our radical feminism—the naiveté and necessity
Our grandmothers and their grandmothers never knew,
The skin of sex and the crescendo of our revolution
Our daughters and their daughters and their daughters will adorn.
I crave to fight and make love, comrade, as sports played by equals!
My love, I hope to merge your roof with my sky,
Your temple with my shrine, your water with my earth.
We, the remnants of blood and earth are changing,
Our rivers gushing, forcing down before you.
Our radical feminism is not a style statement of postmodern longings.
Wasn’t the blood of disrobed Draupadi feminism enough?
Weren’t the coarse wars and solitude of the oldest women scribes
The earliest jargons of feminism?
Wasn’t the enraged, trembling body of Sita
Returning to Mother Earth’s core a feminist chanting?
Didn’t the bold strokes of women, and men entering their moist core
In Khajuraho, in Konark sow the earliest seeds of feminism blossoms?
Oh men, comrades, let your mothers teach you to strip your pride
With your first baby steps, to come to us with a new love born within you,
A wet, nourishing love of the Ardha-narishwar, the half-man, the half-woman,
Embracing our spirits warm, our cogent fire, the palimpsest of our scars.
Author’s note: Radical feminism is a topic very close to my heart, and quite a number of my poems and essays are centered on my expressions as a feminist poet and thinker. ‘Comrades of Radical Feminism’ was a theme-based writing prompt given in The Significant League, an online literary group, and I chose to write this poem, inspired by this writing prompt, focusing on a woman’s body, her longings and her expressions as a feminist scribe/poet/artist.
Picture credits: Christopher Dombres, used under a Creative Commons license
Lopa Banerjee is an author, editor, translator and faculty of Creative Writing at Richland College, Dallas, Texas, USA, but originally from Kolkata, India. Her memoir 'Thwarted Escape: An Immigrant's Wayward Journey' and her debut read more...
Women's Web is an open platform that publishes a diversity of views, individual posts do not necessarily represent the platform's views and opinions at all times.
Stay updated with our Weekly Newsletter or Daily Summary - or both!
Paromita advises all women to become financially independent, keep levelling up and have realistic expectations from life and relationships.
Heartfelt, emotional, and imaginative, Paromita Bardoloi’s use of language is fluid and so dreamlike sometimes that some of her posts border on the narration of a fable.
Her words have the power to touch the reader while also delivering some hard hitting truths. Paromita has no pretences in her writing and uses simple words which convey a wealth of meaning in the tradition of oral storytellers – no wonder, Paro is a much loved author on Women’s Web.
This June we celebrate twelve years of Women’s Web, a community built by you – our readers and contributors.
I watched a Tamil movie Kadaisi Vivasayi (The Last Farmer), recommended by my dad, on SonlyLiv, and many times over again since my first watch. If not for him, I’d have had no idea what I would have missed. What a piece of relevant and much needed art this movie is!
It is about an old farmer in a village (the only indigenous farmer left), who walks the path of trouble, quite unexpectedly, and tries to come out of it. I have tried my best to refrain from leaving spoilers, for I want the readers to certainly catch up on this masterpiece of director Manikandan (of Kakka Muttai fame).
The movie revolves around the farmer who goes about doing his everyday chores, sweeping his mud-house first thing in the morning, grazing the cows, etc and living a simple but contented life. He is happy doing his thing, until he invites trouble for himself out of the blue, primarily because he is illiterate and ignorant.