Check out 16 Return-To-Work Programs In India For Ambitious Women Like You!
With inter-cultural Indian marriages becoming common, do parents in multilingual families fear their children losing out on either parent’s cultures?
By Melanie Lobo
“East is East and West is West, and never the twain shall meet”. This might have been true in Kipling’s time, but nowadays, marriages in India between people from very different communities are no longer a rarity. In the interweaving of cultures, language becomes a focus – and sometimes a sore point, being one of the most visible markers of culture and identity. How are Indian multilingual families dealing with this diversity of languages, especially when it comes to teaching the children? We talk to 4 Indian families, each with different ways of dealing with a multilingual family.
Culture is who we are
Anisha Kanjilal, a mother to two boys feels that it is important to retain your culture. She says, “It is your identity, it is who you are.” She and her husband Sanjeevan, come from multilingual families themselves. Anisha’s mother is from Mangalore while her father is Sindhi. Her father-in-law is from pre-partition Bengal while her mother- in-law is a Parsi. She grew up speaking Sindhi while her husband speaks Bengali and Gujarati. This couple wanted their children to speak all the languages and have made it a point to ensure that it happens. So they instructed their respective parents to talk to the grandchildren in their own native languages.
Anisha’s children have had no problem in picking up and learning all the languages and today, are very comfortable speaking and understanding them, although they are most comfortable with English, Marathi and Hindi. In fact, she says, that if she gives her children an instruction in English to convey to her mother-in-law or the maid, they automatically relay it to the person concerned in their native language. Her children have not had any problem in switching between the languages and both she and her husband are proud of the fact that they know so many. She feels that in today’s world, everyone is global and it is thus very necessary for children to learn about their background and culture. It is very important for her to have the culture carried on to the next generation. For instance, her father-in-law does not visit the Durga Puja pandals anymore, but she makes it a point to take her children to them. She states, “Sanjeevan and I have so much to give our children. Their culture is very much a part of who they are and where they come from.”
…in today’s world, everyone is global and it is thus very necessary for children to learn about their background and culture.Never miss real stories from India's women.Register Now
…in today’s world, everyone is global and it is thus very necessary for children to learn about their background and culture.
Language is communication, not identity
Samantha and Sanjeev Koppikar* are the other side of the debate. Samantha also comes from a multilingual background (she calls herself a “half Mallu/half UP”) while Sanjeev’s origins are in the Coorg region of Karnataka. Samantha feels, “Language is all about communication. It’s not about showing your rights or your identity”. As a couple they are not really too worried about teaching the kids each parent’s languages. Samantha feels that “A language is very rarely lost unless it is a dwindling race”. She thinks that it is more important for the children to learn one Indian language at least. The language the children pick up often depends on the place they are staying in. For instance, they stay in Delhi and the children now have picked up some Punjabi words.
Samantha feels that when you enter into a multicultural family, you have already made it clear that the cultural aspect is not very important. She adds, “By that one move you have shown that culture has taken a second place”. Moreover, the need to integrate the different cultures and languages into the children, she feels, is a very personal decision. “It depends on the type of person that you are. Culture is so much more than just a language. It is very difficult to pass on culture unless you are particular about it,” she concludes.
Let the children decide
Lavanya Donthamshetty, a Tamilian married to a Telugu speaker (and our food columnist!) has a similar viewpoint although she arrived at it through a different route. They lived in England for 10 years before moving back to Chennai four months ago. Initially, they tried talking to their son in both Tamil and Telugu but then noticed that the child was not really speaking all that much. He heard English being spoken all around him and in the end they decided that “Three languages was one too many” for him. He picked up English really well and they then stuck to it. Both felt that it was better that the child spoke well, rather than concentrate on whether the child was speaking either the father or the mother’s language. They did not want to repeat the process when their daughter was born and so spoke to her only in English.
Both felt that it was better that the child spoke well, rather than concentrate on whether the child was speaking either the father or the mother’s language.
Lavanya states, “We let them take the lead rather than dictating what we want.” She feels, “Language is just one part of culture. There are so many other ways to learn culture”. The children are very aware of that and have subconsciously accepted that both their sets of grandparents are different. Having said this, she feels that the children are learning a great deal about their respective cultures from their interaction with their grandparents.
A strong foundation matters most
Kiran Manral (also comes from a multicultural background, her father was Muslim, her mother Catholic) married a Rajput from Kumaon. She made a conscious decision to ensure that her son did not lose his cultural identity. Kiran was exposed to both religions and cultures but felt that she “never belonged with either the Catholic side of the family or the Muslim side. I was the outsider.” She feels quite “askew” herself and adds, “One must have some sort of base to start with, before one can move forward.” This was the primary reason that she felt that her son should have a proper base and grounding. Her son understands Bengali, Marathi, and is well- versed in English and Hindi. However, due to delayed developmental issues, it was decided that the family talk to him in only one language.
Kiran lives in a joint family and they primarily celebrate Hindu festivals and not Muslim or Christian ones. After being exposed to two religions and two cultures, she wants her own son to have a firm base.
Four different families with four different stories… it can be clearly seen that no single approach works, since each family’s circumstances are so different. Passing on one’s culture/languages is very much a personal choice. Is it important that your child learns his Dad or Mum’s languages? Or is it not? What would you do?
*Names changed on request
*Image Source: Beer
Melanie Lobo is a freelance writer. She grew up in cities across India but now calls Pune home. Her husband and son keep her on her toes and inspire her with new writing material daily. read more...
Stay updated with our Weekly Newsletter or Daily Summary - or both!
Neena was the sole caregiver of Amma and though one would think that Amma was dependent on her, Neena felt otherwise.
Neena inhaled the aroma that emanated from the pan and took a deep breath. The aroma of cumin interspersed with butter transported her back to the modest kitchen in her native village. She could picture her father standing in the kitchen wearing his white crisp kurta as he made delectable concoctions for his only daughter.
Neena grew up in a home where both her parents worked together in tandem to keep the house up and running. She had a blissful childhood in her modest two-room house. The house was small but every nook and cranny gave her memories of a lifetime. Neena’s young heart imagined that her life would follow the same cheerful course. But how wrong she was!
When she was sixteen, the catastrophic clutches of destiny snatched away her parents. They passed away in a road accident and Neena was devastated. Relatives thronged her now gloomy house and soon it was decided that she should be married off.
Women today don’t want to be in a partnership that complicates their lives further. They need an equal partner with whom they can figure out life as a team, playing by each other’s strengths.
We all are familiar with that one annoying aunty who is more interested in our marital status than in the dessert counter at a wedding. But these aunties have somehow become obsolete now. Now they are replaced by men we have in our lives. Friends, family, and even work colleagues. It’s the men who are worried about why we are not saying yes to one among their clans. What is wrong with us? Aren’t we scared of dying alone? Like them?
A recent interaction with a guy friend of mine turned sour when he lectured me about how I would regret not getting married at the right time. He lectured that every event in our lives needs to be completed within a certain timeframe set by society else we are doomed. I wasn’t angry. I was just disappointed to realize that annoying aunties are rapidly doubling in our society. And they don’t just appear at weddings or family functions anymore. They are everywhere. They are the real pandemic.
Let’s examine this a little closer.
Please enter your email address